Pages - Menu

F.A.Q./Contacto

Preguntas Frecuentes (F.A.Q. Frequently Asked Questions)

¿Cada cuanto actualizan las LN?
  • No tenemos una fecha exacta para cada actualización, depende del tiempo disponible de cada traductor, pero no demoramos mucho tiempo (caps, 1 a 3 semanas, tomos completos 1 o más meses, o depende del traductor xD).
¿De que idioma y de donde traducen las LN?
  • Trabajamos con la traducción al inglés de varias páginas de traductores independientes o con las novelas licenciadas oficialmente al inglés.
¿Porqué algunos términos aparecen en inglés?
  • Algunos términos, originalmente en inglés, se dejaron tal cual, porque en el idioma original (japonés) están así o por un tema de estética, ya que en español suenan mal.
¿De que sitios puedo descargar sus traducciones?
  • Mega y Drive (las algo antiguas aun deben tener las opciones Box y 4shared). Los capítulos antes se podían descargar pero ahora solo se pueden descargar volúmenes completos
¿Dondé puedo solo leer las LN, no descargarlas?
  • Por petición se creo un blog de lectura, ahora en cada actualización por capítulo se publica ahí y se coloca el enlace en sus respectivos post aquí en blogger.

Contacto

Alguna duda, pregunta o algo que decirle a alguno de los traductores , pueden contactarse con nosotros dejando un mensaje en nuestra página en Facebook: fb.com/neohirolsntls o dejar un comentario, pero se les atenderá más rápido en Facebook.

16 comentarios:

  1. me gustaría colaborar con ustedes de una forma peculiar, dado que soy un youtuber creador de audiolibros de novelas ligeras y me gustaría que colaboremos ^__^)/

    ResponderBorrar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. envia un mensaje a nuestro fb y podemos conversar mejor sobre cuan novato eres xd

      Borrar
  4. Hola, debido a que no sé dónde contactarlos supongo que solo puedo escribir mi petición aquí xD.
    Me preguntaba si alguno de los traductores de esta página se animaría a traducir la LN "Valhalla no Bangohan", debido a que la persona que lo traducía no sube ninguna actualización desde inicios de febrero, y ya estamos en junio...
    Gracias por su atención ;D

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Ah ok, muchas gracias ;D y también por darme buenas noticias con respecto al retorno de esta traducción ;D (aunque ojalá ese "pronto" no se convierta en 2 o 3 meses más :c)
      PD: A mi también me gusta el arte de Fal Maro, aunque su diseño de personajes masculinos no me llega a convencer mucho...

      Borrar
    2. bueno, ayer me puse en contacto con quien traduce valhalla y aceptó trabajarla para nuestro grupo, pronto estaremos publicando una versión revisada de su traducción y el vol.2 se estará publicando por acá :D

      Borrar
    3. AAAAAAAA -grito de emoción- Gracias!!!!!!!.
      No puedo decir más, simplemente espero con ansias que empiecen a publicarla ;DDDDDDDDD

      Borrar
  5. Hola, me gustaria saver si sigue en traduccion la novela Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ya que no suben algo hace mucho tiempo pero no dice que a sido dropeada :(
    Gracias por su atencion ;)

    ResponderBorrar
  6. Me gustaría saber o tema del sitio de su lector.

    Actualmente traducir novelas ligeras en portugués-Brasil, no es algo que pueda hacer daño, ya que somos países opuestos :D

    ResponderBorrar
  7. Hola, me gustaría saber si habría una posibilidad de que tradujeran la novela World Teacher – Other World Style Education & Agent

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. esa novela la traducen en https://trueflameproject.wixsite.com/light-novel/world-teacher

      Borrar
  8. Hola,estoy traduciendo el volumen 1 de tsukumodou kottouten quisiera saber si se los puedo enviar ya que voy por el capitulo 2 de la novela.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. De momento no estamos buscando ni aceptando nuevos miembros, estamos bastante cortos de tiempo que solo nos da para publicar un par de novelas de caps cortos.
      En un futuro (espero no muy lejano) esperamos que nuestra situación mejore y poder aceptar traductores, editores y toda la cosa

      Borrar